Катедра за италијански јазик и книжевност
Распоред на испити ПРВА ДЕКАДА
ЕКТС1
Италијански
јазик 1
|
02.06.2014 08.00-12.00 П10+МЦ
|
Вовед во
фонетиката и морфологијата на италијанскиот јазик 1
|
04.06 08.30-10.00 МЦ
|
Почетоците на
италијанската книжевност и класиците на 14 век
|
03.06.2014 09.00-10.00 МЦ
|
ЕКТС 3
Италијански
јазик 3
|
02.06.2014 08.00-12.00 П10+МЦ
|
Морфологија на
италијанскиот јазик 3
|
04.06.2014 10.00-11.30 МЦ
|
Италијанската
книжевност на барокот, просветителството и неокласицизмот
|
03.06.2014 10.15-11.15 МЦ
|
Италијанска
историја и култура1
|
05.06.2014 08.00-09.00 П10
|
Историја на
италијанскиот јазик 1
|
04.06.2014 08.30-10.00
МЦ
|
Теорија на
преведување и толкување 1
|
05.06.2014
9.00 – 10.00 MЦ
|
ЕКТС 5
Италијански
јазик 5
|
02.06 12.00-16.00 А1+А2
|
Синтакса на
италијанскиот јазик 1
|
04.06.2014 11.30
МЦ
|
Италијанската
поезија на 20 век
|
03.06.2014 11.30-12.30 МЦ
|
Методика на
наставата по италијански јазик 1
|
05.06.2014 9.00 – 10.00 MЦ
|
Италијанската
култура и општествениот контекст 1
|
05.06.2014 08.00-09.00 П10
|
Информатичка
лингвистика за италијанскиот јазик 1
|
04.06.2014 08.30-10.00 МЦ
|
Практика на
преведување од италијански на македонски јазик и од македонски на италијански
јазик 1
|
05.06.2014 10.00-12.00 П10
12.00-14.00 П10
|
Книжевен превод
од италијански на македонски јазик 1
|
05.06.2014 14.00-15.00 П10
|
ЕКТС 7
Италијански
јазик 7
|
02.06 12.00-16.00 А1+А2
|
Лексикологија
на италијанскиот јазик
|
04.06.2014 10.00-11.30 МЦ
|
Италијанската
драма и театар на 20 век
|
03.06.2014 12.45-13.45 МЦ
|
Методика на
наставата по италијански јазик-практична подготовка 1
|
05.06.2014 10.00
– 13.00 MЦ
|
Контрастивна
анализа на италијанскиот и на македонскиот јазик1
|
05.06.2014 09-10.00
П10
|
Споредбена
граматика на романските јазици 1
|
02.06.2014 09.00
|
Консекутивно
толкување од италијански на македонски јазик и од македонски на италијански
јазик
|
05.06.2014 8.00 – 9.00 МЦ
|
Распоред на испити
ВТОРА ДЕКАДА
ЕКТС 2
Италијански
јазик 2
|
10.06.2014 08.00-12.00 А2+МЦ
|
Морфологија на
италијанскиот јазик 2
|
09.06.2014 08.30-10.00 МЦ
|
Италијанската
книжевност на хуманизмот и ренесансата
|
12.06.2014
09.00-10.00 МЦ
|
ЕКТС 4
Италијански
јазик 4
|
10.06.2014 08.00-12.00 А2+МЦ
|
Морфологија на
италијанскиот јазик 4
|
09.06.2014 10.00
МЦ
|
Италијанскиот
романтизам и книжевноста на 19 век
|
12.06.2014 10.15-11.15 МЦ
|
Италијанска
историја и култура 2
|
13.06.2014 10.00-11.00 МЦ
|
Историја на
италијанскиот јазик 2
|
09.06.2014 08.30-10.00 МЦ
|
Теорија на
преведување и толкување 2
|
11.06.2014 09.00 – 10.30 МЦ
|
ЕКТС 6
Италијански
јазик 6
|
09.06.2014 12.00-16.00 А1+А2
|
Синтакса на
италијанскиот јазик 2
|
10.06.2014 13.30-15.00 МЦ
|
Италијанскиот
роман на 20 век
|
12.06.2014 11.30-12.30 МЦ
|
Методика на
наставата по италијански јазик 2
|
11.06.2014 09.00 – 10.30 МЦ
|
Италијанската
култура и општествениот контекст 2
|
13.06.2014 10.00-11.00
МЦ
|
Информатичка
лингвистика за италијанскиот јазик 2
|
13.06.2014 11.30
МЦ
|
Практика на преведување
од италијански на македонски јазик и од македонски на италијански јазик 2
|
11.06.2014 08.00-10.00 П10
10.00-12.00 П10
|
Книжевен превод
од италијански на македонски јазик 2
|
11.06.2014 12.00-13.00 П10
|
Италијанскиот
јазик во средствата за масовна комуникација
|
13.06.2014 08.30-10.00 МЦ
|
ЕКТС 8
Италијански
јазик 8
|
09.06.2014 12.00-16.00 А1+А2
|
Социолингвистика
на италијанскиот јазик
|
10.06.2014 12.00-13.30 МЦ
|
Италијанската книжевна критика
(Aнализа и интерпретација на италијански книжевни текстови) |
12.06.2014 12.45-13.45
МЦ
|
Методика на
наставата по италијански јазик-практична подготовка 2
|
11.06.2014 11.00 – 13.00 МЦ
|
Контрастивна
анализа на италијанскиот и на македонскиот јазик 2
|
13.06.2014 10.00-11.00 МЦ
|
Симултано
толкување од италијански на македонски јазик и од македонски на италијански
јазик
|
11.06.2014 13.00
МЦ
|
Споредбена
граматика на романските јазици 2
|
12.06.2014 09.00
|
Италијанскиот
јазик во средствата за масовна комуникација
|
13.06.2014 08.30-10.00 МЦ
|
ВАЖНО!!!
Сесијата е
организирана во две декади: во првата се полагаат непарните испити, а
во втората парните. Доколку има студенти кои по некој предмет сакаат да
полагаат поинаква комбинација (прво
парен, потоа непарен испит), може тоа да го сторат во истите термини, но се
молат задолжително да го најават ова кај предметниот професор!